The Sheep. The latter part of v.3 (the sheep hear his voice) literally translates as “the sheep the sounds (phōnēs) his hear.” While voice might be part of the range of calls the shepherd might use, perhaps when one considers the use of whistles, “sounds” is the better translation. In any case, the key is the link between recognition of the proper phōnēs and the resulting movement: lead-follow. The movement is also twinned: call-answer, lead-follow, stranger-run away. In one, the movement it towards intimacy (v.4); in the other, the movement is towards separation (v.5). Continue reading
The Good Shepherd: the flock
Reply